buscar
al azar
otras búsquedas
Listado de palabras comentadas
Total de palabras: 134
Palabra Fecha
acné, Una etimología controvertida
abril de 2010
agujetas, ¿Dolor punzante o dolor del postillón?
septiembre de 2011
alergia, Acuñar una nueva palabra no es un juego
marzo de 2010
amígdala, Árabe oculto
octubre de 2008
anafilaxia, Cambio de significado por errores en la acuñación
octubre de 2013
anatomía, Historia de una palabra
marzo de 2008
angiotensina, Un acuerdo de caballeros
enero de 2008
anorexia, Sobre la especialización de significado de un término antiguo
mayo de 2008
anticuerpo, Un término fundamental en inmunología
septiembre de 2009
apoptosis, Reintroducción y cambio de significado bien documentados
enero de 2009
aracnodactilia, La difícil búsqueda del término preciso
octubre de 2011
artrosis, Parecidos que provocan confusiones
abril de 2009
asma, Significados de asma en la Antigüedad y la Edad Media
junio de 2008
atopia, Cuando los médicos acuden a la consulta del filólogo
noviembre de 2011
aurícula, El árabe intermediario de un calco latino de una metáfora griega
octubre de 2007
autopsia, Una fecha debatida entre diccionarios de distintas lenguas
octubre de 2014
bacteria, Griego científico y remodelación morfológica
abril de 2008
biología, La originalidad controvertida de algunos neologismos
marzo de 2008
botica, Apoteca, bodega, botica, botiga, boutique, botiquín
octubre de 2010
calmante, Cambio de significado por metáfora marinera peninsular
febrero de 2012
cáncer, La metáfora del cangrejo y su calco latino
junio de 2010
capilar, Del griego al latín pasando por el árabe
abril de 2008
cardias, Términos o usos raros reintroducidos
octubre de 2007
cariólisis, Un calco griego a partir del latín
enero de 2008
catarata, Una etimología difícil y discutida
junio de 2012
célula, ¿Celdas de panal o celdas monacales?
abril de 2008
cesárea, César no nació por cesárea pero así se creyó
marzo de 2013
circulación, La circulación de la sangre y la alquimia
noviembre de 2012
cirrosis, Una etimología que provoca ambigüedades en español
febrero de 2009
citoblasto, Cuando el griego copia al latín
diciembre de 2007
clavícula, La historia entre griego y latín de una vieja metáfora
enero de 2008
climaterio, 7 x 7= 49. De los barrotes de una escalera a la menopausia
diciembre de 2010
clímax, Un término retórico para hablar de sexo y ecología
enero de 2014
clítoris, Una etimología abierta a discusión
septiembre de 2011
coca, Una palabra quechua o aimara
noviembre de 2008
cocaína, De la coca a la cocaína
marzo de 2012
cólera, La ira y la bilis en la teoría humoral
septiembre de 2012
colesterol, Etimologías engañosas
noviembre de 2007
córnea, De calcos, túnicas, cuernos, membranas y camisetas
septiembre de 2009
crisis, Una palabra médica con mucho éxito en otros ámbitos
diciembre de 2008
Crustáceos, Neologismos latinos del s. XVII para traducir viejas taxonomías
marzo de 2011
darwinismo, Homenaje a Darwin
febrero de 2009
diabetes, Uno entre varios nombres griegos para esta efermedad
noviembre de 2008
diagnóstico, Pronóstico y diagnóstico, términos complementarios
febrero de 2011
diastasa, El sufijo -asa y la química francesa de los ss. XVIII y XIX
febrero de 2013
disección, Calco renacentista de término griego
septiembre de 2007
disnea, La larga historia de una palabra a propósito de las formaciones con dys-
mayo de 2009
duodeno, Herófilo, Rufo, Galeno, Avicena, Cofo, Gerardo, Mondino, Vesalio
junio de 2014
ecología, La economía de la naturaleza según E. Haeckel
noviembre de 2008
edema, Variaciones formales hasta encontrar la pureza original
mayo de 2008
electrocardiograma, Una palabra nueva para un nuevo invento
enero de 2010
empatía, Cuando el griego es resultado de una traducción del alemán
febrero de 2014
endocrino, na, De la secreción interna a la endocrinología
abril de 2009
endorfina, Recortes de palabras
noviembre de 2010
epidemia, Significado por contraste entre tres términos muy relacionados
mayo de 2009
epilepsia, Los muchos nombres de una enfermedad considerada sobrenatural
septiembre de 2009
epinefrina, Doblete moderno griego/latín
octubre de 2007
epitelio, ¿Por qué 'pezón' en epitelio?
diciembre de 2009
erisipela, A propósito del rojo y los cambios de significado
junio de 2011
esquizofrenia, La curiosa relación del diafragma con la esquizofrenia
marzo de 2010
estetoscopio, Historia de un invento y sus nombres
junio de 2008
etología, Del carácter moral al comportamiento animal
abril de 2010
fisiología, Historia de un término y sus significados
junio de 2008
flebotomía, Debate en la medicina griega sobre la sangría
marzo de 2014
flema, Una contradicción flagrante
junio de 2010
gastritis, Gastro- con el signficado de 'estómago'
diciembre de 2008
ginecología, Cuando el concepto existe mucho antes que el término
mayo de 2014
glucosa, Un error perjudicial. Los detalles etimológicos importan.
mayo de 2011
hemoglobina, Progresiva pérdida de elementos fonéticos
mayo de 2008
herpes, La progresiva concreción de un término a lo largo de 25 siglos
abril de 2013
hígado, Cuando la anatomía busca palabras en la cocina
noviembre de 2008
himen, Especialización latina de un término griego
abril de 2008
hipnotismo, ¿Una etimología obsoleta?
octubre de 2008
histeria, Del útero errante al psicoanálisis pasando por la brujería
septiembre de 2010
histología, Un neologismo de origen griego para un nuevo concepto de tejido
marzo de 2009
hombro, Desdoblamientos semánticos y morfológicos en los huesos del brazo
mayo de 2010
homeopatía, Una etimología intencionadamente chocante
febrero de 2008
homeóstasis, Los médicos también estudian griego
enero de 2011
hormona, Un neologismo fruto de la colaboración de distintos especialistas
abril de 2009
humor, Traducción y parecido fonético
noviembre de 2007
inflamación, Rojo y caliente como la llama
octubre de 2009
inmunidad, De la exención fiscal a la inmunología
noviembre de 2009
iridología, Un término irreprochable para un concepto pseudocientífico
septiembre de 2008
juanete, Una propuesta etimológica nueva
diciembre de 2013
larva, Una curiosa evolución semántica
noviembre de 2009
legra, Se lame con la lengua
septiembre de 2010
leucemia, Rencillas científicas y disputas terminológicas
enero de 2012
melancolía, ¿Qué era la bilis negra?
enero de 2013
melena, El morbus niger y las heces negras
enero de 2015
metabolismo, El proceso gradual de la acuñación de una palabra
septiembre de 2008
metástasis, De Hipócrates a Virchow
marzo de 2011
microglía, Una aportación española del s. XX al vocabulario médico
junio de 2008
migraña, Migrañas, biquinis, azafatas y modas
mayo de 2011
miopía, Los humanistas italianos y la difusión de la cultura greco-bizantina
enero de 2012
misoginia, Un término cómico y teatral
junio de 2013
necrofilia, ¿Por qué decir amor cuando se quiere decir sexo?
febrero de 2008
orgasmo, La cólera y el placer sexual, a propósito de un cambio de significado
enero de 2010
ostomía, Un falso corte y una palabra simple que procede de compuestos
mayo de 2009
oxígeno, Griego y latín en los elementos compositivos -geno, -gena
mayo de 2010
paciente, Un calco latino del griego (s. V d.C.)
marzo de 2009
pánico, Una divinidad pastoril que provoca estampidas
noviembre de 2010
parálisis, Variantes de un término de origen griego
octubre de 2007
parénquima, Una etimología difícil de entender
octubre de 2008
parestesia, ¿Neologismo o palabra antigua reintroducida?
febrero de 2011
patología, Sobre falsos neologismos y cambios conceptuales
septiembre de 2008
piamadre, Una retraducción griego-árabe-latín poco afortunada
marzo de 2008
pica, De la voracidad de las urracas
abril de 2012
pituitaria, Un doblete provocado por repetir Vesalio errores de Galeno
diciembre de 2007
placenta, De pizzas y partos
junio de 2009
plasma, ¿Un neologismo desafortunado?
noviembre de 2007
pleura, Un cambio de significado de época medieval
febrero de 2010
poliomielitis, Avatares en la creación de un neologismo
noviembre de 2011
pólipo, Triplete semántico y doblete formal
diciembre de 2007
próstata, Un error duradero en el paso de griego a latín
octubre de 2007
prótesis, Prótesis/próstesis; cuando la gramática provoca confusión
octubre de 2011
pupila, Calco del griego o metáfora universal; la niña en el ojo
mayo de 2013
quirófano, Historia de la creación de un helenismo de ámbito hispano
octubre de 2010
recto, Dos traducciones latinas del griego en una sola palabra
diciembre de 2008
retina, La metáfora de la red
mayo de 2012
rótula, Dobletes terminológicos y metafóricos en torno a la rodilla
febrero de 2008
safena, El griego no lo explica todo. Un error etimológico persistente
enero de 2008
simbiosis, Neologismo frente a nuevo significado en palabra antigua
febrero de 2012
síndrome, Poniendo orden en los tumultos de síntomas y signos
junio de 2009
síntoma, Manifestaciones subjetivas y objetivas de la enfermedad
octubre de 2008
tabaco, Primeras noticias del tabaco
junio de 2009
temperamento, 4 elementos, 4 humores, 4 temperamentos
abril de 2011
tendón, La progresiva adaptación latina de un término griego
octubre de 2009
tiroides, ¿Palabra anatómica reintroducida en el s. XVI?
febrero de 2009
trompa, Primero el concepto, después su nombre
enero de 2009
uréter, Un doblete morfológico que se especializó en dos significados
marzo de 2009
varicocele, Un híbrido innecesario
marzo de 2008
vaso, Un calco del griego en latín
mayo de 2008
virus, Un cambio gradual de significado
enero de 2009
vitamina, Un neologismo con una etimología que resultó ser falsa
abril de 2008
134 resultados encontrados
ISBN: 8478005722