Ir al contenidoIr al buscador
Logo de Ediciones Universidad de Salamanca Logo de la Universidad de Salamanca Logo del Centenario de la Universidad de Salamanca Logo de la Fundación General de la Universidad de Salamanca
Palabra
cocaína [cocaine]
f. (Bioquím.). Alcaloide principal de las hojas del árbol de la coca (Erythroxylon coca). Wikipedia.

al. Kokain [kuka quechua 'arbusto de la coca' + -īn(a) quím. 'sustancia']
Leng. base: quechua. Neol. s. XIX. Acuñada en 1859 en al. por A. Niemann .
Imagen
Procedencia de la imagen:
http://es.wikipedia.org/wiki/Cocaína

Comentario

De la coca a la cocaína

Fernando A. Navarro, médico y farmacólogo, especialista en lenguaje médico y traducción, director del equipo técnico del Diccionario de Términos Médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, Madrid 2011, publicaba en 2002 en Panace@, vol. 3, nº 7 el siguiente comentario que sirve, además, para enriquecer nuestra sección de creadores con un científico nuevo.

La primera referencia europea que he encontrado a la actual Erythroxyllum coca se halla en la obra De orbe novo decades (1530), de Pedro Mártir de Anglería, que no la llama coca, sino hai, como hacían los indios caribes; de hecho, todavía hoy en Colombia y Venezuela siguen llamando hayo a la coca.

Planta de coca, Erythroxyllum cocaPlanta de coca, Erythroxyllum coca

Dado que a mí me interesa ahora no la planta, sino la palabra coca, y teniendo en cuenta que ésta procede, según los entendidos, del quechua kukka o del aimara koka, parece lógico buscar su primer uso escrito en una obra relativa al Perú. Y así es, el nombre coca aparece usado por vez primera en la Crónica del Perú (1553), de Pedro de Cieza de León, en cuyo capítulo XCVI podemos leer:

«Por todas las partes de las Indias que yo he andado, he notado que los indios naturales muestran gran deleitación en traer en la boca raíces, ramas o yerbas. Y así, en la comarca de la ciudad de Antiocha, algunos usan traer de una coca menuda [...]. En el Perú en todo él se usó y usa traer esta coca en la boca, y desde la mañana hasta que se van a dormir la traen, sin la echar della. Preguntando a algunos indios por qué causa traen siempre ocupada la boca con aquesta yerba (la cual no comen ni hacen más de traerla en los dientes), dicen que sienten poco la hambre y que se hallan en gran vigor y fuerza. Creo yo que algo lo debe de causar, aunque más me parece una costumbre aviciada y conveniente para semejante gente que estos indios son. En los Andes, desde Guamanga hasta la villa de Plata, se siembra esta coca, la cual da árboles pequeños y los labran y regalan mucho para que den la hoja que llaman coca, que es a manera de arrayán, y sécanla al sol, y después la ponen en unos cestos largos y angostos, que tendrá uno de ellos poco más de una arroba, y fue tan preciada esta coca o yerba en el Perú el año de 1548, 49 y 51 [...] porque valieron los repartimientos en estos años [...] a ochenta mil pesos de renta y a sesenta, y a cuarenta, y a veinte, y a más y a menos, todo por esta coca. [...] Algunos están en España ricos con lo que hubieron del valor desta coca, mercándola y tornándola a vender, y rescatándola en los tiangues o mercados a los indios.» Cieza de León P. Parte primera de la chrónica del Perú. Sevilla: Martín de Montesdoca, 1553.

Tres siglos después, en 1859, el químico alemán Albert Niemann describió en Gotinga el alcaloide de la coca, que bautizó con el nombre de Kokain; y de esta palabra alemana –ya fuera por vía directa o bien a través del francés cocaïne–, procede nuestra ‘cocaína’.

© Fernando A. Navarro y Panace@. Marzo 2012.

Introducción al lenguaje científico:
Año: 1859
Esta palabra también aparece en las siguientes entradas:
alcaloide; catalepsia; coca
ISBN: 8478005722