Ir al contenidoIr al buscador
Logo de Ediciones Universidad de Salamanca Logo de la Universidad de Salamanca Logo del Centenario de la Universidad de Salamanca Logo de la Fundación General de la Universidad de Salamanca
Acuñaciones: palabras con creador conocido (Todas)
Lengua de creación:
Solo en una lengua artificial como es la científica es posible conocer el año y creador de las acuñaciones o palabras nuevas. De entrada, debe tenerse en cuenta que la creación de una palabra es un proceso largo en el que muchas veces intervienen varios científicos tanto en el hallazgo o descubrimiento que provoca la necesidad de una nueva palabra como en el propio proceso de encontrar el término más decuado. Sin embargo, después, se atribuye la acuñación o creación solo a uno de ellos.
La necesidad de crear palabras fue creciendo con el avance de la ciencia. Si el redescubrimiento de la ciencia antigua en su pureza original fue un primer impulso imprescindible en el Renacimiento, pronto su desarrollo llevó a nuevos descubrimientos que precisaban de nuevas palabras (neologismos) para expresar conceptos antes desconocidos. Este fenómeno de creación en el campo de la biología y medicina tuvo su momento de máximo esplendor en los ss. XIX y XX.
Hasta el s. XIX la lengua principal para la comunicación científica internacional siguió siendo el latín, por tanto los nuevos términos eran latinos o mejor dicho, neolatinos, en su aspecto externo, porque en realidad utilizaban, la mayor parte de las veces, elementos léxicos procedentes del griego. Después, el alemán, inglés y francés se convirtieron en preponderantes.
Nuestra principal fuente de información para conocer el nombre de los científicos que acuñaron términos ha sido el Oxford English Dictionary (versión on-line). Se incluyen también en estos listados palabras antiguas reintroducidas con cambio de significado cuando se conoce el nombre del científico que propuso el nuevo valor.
Advertencia: la ordenación alfabética de creadores es imperfecta cuando hay más de uno para una sola acuñación. Si quiere ver la relación completa de creadores en orden alfabético, pulse en este enlace.
Total de palabras: 1127 (100 %)
Palabra Creadores Lengua de creación Fecha
abiotrofia (abiotrophy) W.R. Gowers inglés 1902
acalasia (achalasia) A.F. Hurst inglés 1914
acalculia (Akalkulie) S. Henschen alemán 1919
Acantocéfalos (Acanthocephala) C.A. Rudolphi latín científico 1809
acantocito (acanthrocyte) K. Singer inglés 1952
acatisia (akathisie) L. Haskovec checo 1901
acérvulo (acervulus) N. Lisignolo latín científico 1785
acetilo (Acetyl) J. Liebig alemán 1837
acetona (acétone) A. Bussy francés 1833
acineto (Akinet) N. Wille alemán 1833
acondroplasia (achondroplasie) J.M. Parrot francés 1876
acrocianosis (acrocyanose) J.B. Crocq francés 1896
acrodinia (acrodynie) A. Chardon francés 1830
acromegalia (acromégalie) P. Marie francés 1885
acrón (acron) (reintroducida) C. Janet francés 1899
acrosoma (Akrosoma) M. von Lenhossék alemán 1898
actina (actin) A. Szent-Györgyi inglés 1942
Actinomicetos (Actinomyces) C.O. Harz latín científico 1877
Actinopterigios (Actinopterygia) E.D. Cope latín científico 1889
acusma (ákousma) (reintroducida) C. Wernicke alemán 1881
adenina (Adenin) A. Kossel alemán 1855
adenohipófisis (Adenohypophysis) W. Berblinger alemán 1932
adenosina (adenosin) W.A. Jacobs y Ph.A. Levene alemán 1909
adenosis (adénose) J.L. Alibert francés 1817
adenovirus (adenovirus) W.P. Rowe latín científico 1953
adipocera (adipocire) A.F. Fourcroy francés 1791
adisonismo (addisonisme) A. Trousseau francés 1834
adrenalina (adrenaline) J. Takamine inglés 1901
aerobio, bia (aérobe) L. Pasteur francés 1875
aerofagia (aérophagie) L. Bouveret francés 1891
Página 1 de 38
ISBN: 8478005722